take a journey - vertaling naar italiaans
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

take a journey - vertaling naar italiaans

ORIGINAL SONG COMPOSED BY LES BROWN AND BEN HOMER, LYRICS BY BUD GREEN
Going to Take a Sentimental Journey

take a journey      
fare un viaggio
take off         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Take-off; Take-Off; Take off (disambiguation); Take Off; Takeoff (disambiguation); Take Off (song); Take Off (film); Take Off (album); Take Off (EP)
v. (Aer) decollo, involo; (Sport) scatto
take a bow         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Take A Bow; Take a Bow (song); Take a bow; Take a Bow (disambiguation)
ringraziare con un inchino

Definitie

take-off

Wikipedia

Sentimental Journey (song)

"Sentimental Journey" is a popular song, published in 1944. The music was written by Les Brown and Ben Homer, and the lyrics were written by Bud Green.

Voorbeelden uit tekstcorpus voor take a journey
1. Mr Sarkar, along with his comrades Bimal Bhowmick and Adhir Nag, are now on the island with their families to take a journey down memory lane.
2. Whether you want to hear the latest news from Baghdad, take a journey back in time or see Shakespeare in a new light, Edinburgh‘s festivals have just the thing.
3. What exactly impelled Nijmeijer, a child of Europe‘s bourgeoisie, to take a journey from peace activist to guerrilla fighter remains largely a mystery –– even to people who knew her well before she joined the FARC in early 2003.
4. He also had to coordinate with officials in Bahrain to film inside the Seif Mall. «I wanted to bring out the voices of all those people who have to travel to another country and take a journey of four to six hours just to watch a movie and come back,» he said. «There isn’t really a script for the movie.